ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Afterland: poems

دانلود کتاب سرزمین آخرت: اشعار

Afterland: poems

مشخصات کتاب

Afterland: poems

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781555977702, 1555977707 
ناشر: Graywolf Press 
سال نشر: 2017 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 39,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب سرزمین آخرت: اشعار: همونگ (مردم آسیا)، شعر--آمریکایی، پناهندگان، پناهندگان--لائوس، شعر، همونگ (مردم آسیایی) -- شعر، پناهندگان -- لائوس -- شعر، لائوس -- شعر، شعر -- آمریکایی، لائوس



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Afterland: poems به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب سرزمین آخرت: اشعار نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب سرزمین آخرت: اشعار

"Afterland" مجموعه ای قدرتمند و ضروری از شعر است که با جزئیات ویرانگر مهاجرت همونگ از لائوس و سرنوشت هزاران پناهنده به دنبال پناهندگی را بازگو می کند. مای در وانگ داستان خانواده خود را روایت می کند و با این کار او همچنین تاریخچه ای اساسی از انعطاف پذیری مداوم فرهنگ همونگ در تبعید ارائه می دهد. بسیاری از این اشعار با صدای کسانی سروده شده است که از خشونت غیرقابل تحمل فرار کرده اند، پس از اینکه نیروهای ایالات متحده مبارزان همونگ را در لائوس در جنگ مخفیانه علیه کمونیسم استخدام کردند، اما پس از پایان جنگ آنها را رها کردند. این تاریخ کمتر شناخته شده یا درک شده است، اما سیصد هزار همونگ که اکنون در ایالات متحده زندگی می کنند، شاهدی زنده بر عواقب آن هستند. افترلند با اشعاری با قدرت و لطف فوق العاده، جایگاهی اصیل در شعر آمریکایی و سرزمین های دارای حس دارد. بشریت نجات یافته، خشم، سنت عمیق شکسته شده توسط جنگ و اقیانوس، اما هنوز دست نخورده، به یادگار مانده و زنده است.\"--Amazon.com.;بهشتی دیگر -- سرباز عزیز جنگ مخفی -- نوری از آتش سوزی ارگ -- کج کردن اشک هایمان بر آونگ نمک -- گور آب -- فانوس دریایی را حمل کن -- به جفت بازگشت -- باران زرد -- سایت لیما -- انتقال -- به سوی خانه -- تبعید عزیز ، -- مادریار -- فراتر از حیاط خلوت -- اقامت با برف -- استخوان های اصلی -- ساعتی پس از ستاره ها -- لباس من پادشاهی است -- بعد از اینکه همه رفتند -- گراند مال -- آخرین جسد -- بقایای خاکستری -- قلب در حال غرق شدن اواخر تابستان -- مراقبه شیر -- روزهای سال 87 -- هنگام تولد کتابی به من دادند -- دیرهنگام برداشت -- آهنگ رمز -- من تمام دفاع هستم -- دیادم روی کاغذ خط دار -- گوش به شب -- سخنگو فانتوم -- این سنگینی پس از رفتن شما -- اعزام نهایی از لائوس -- پایانه -- من بدن لائوس و همه ی UXO هایم -- با حیوان -- کمین -- یک دهان و نامش -- به شاخ بلند همونگ -- مادر مردمان بدون فیلمنامه -- وقتی کوهها از زیر ما بلند شدند، ما تبدیل به دره شدیم -- بیل می زنم در قلب تا صورت برهنه اش را پیدا کنم -- سه -- صدای تصادف -- تراشر -- نسل -- زوزه کش -- تقدیم گاو -- شمن عزیز، -- پوشاندن مردگان -- در نفس پرستو این تو هستی -- فراخوان گمشده -- غذای روح -- جمع آوری آخرین تاریکی -- کوه تو با تو دراز می کشد -- سرزمین آخرت


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

"Afterland is a powerful, essential collection of poetry that recounts with devastating detail the Hmong exodus from Laos and the fate of thousands of refugees seeking asylum. Mai Der Vang is telling the story of her own family, and by doing so, she also provides an essential history of the Hmong culture's ongoing resilience in exile. Many of these poems are written in the voices of those fleeing unbearable violence after U.S. forces recruited Hmong fighters in Laos in the Secret War against communism, only to abandon them after that war went awry. That history is little known or understood, but the three hundred thousand Hmong now living in the United States are living proof of its aftermath. With poems of extraordinary force and grace, Afterland holds an original place in American poetry and lands with a sense of humanity saved, of outrage, of a deep tradition broken by war and ocean but still intact, remembered, and lived."--Amazon.com.;Another heaven -- Dear soldier of the secret war -- Light from a burning citadel -- Tilting our tears on a pendulum of salt -- Water grave -- Carry the beacon -- To the placenta of return -- Yellow rain -- Lima site -- Transmigration -- Toward home -- Dear exile, -- Matriarch -- Beyond the backyard -- Sojourn with snow -- Original bones -- The hour after stars -- My attire is the kingdom -- After all have gone -- Grand mal -- Last body -- Gray vestige -- Heart swathing in late summer -- Meditation of the lioness -- Days of '87 -- At birth I was given a book -- Late harvest -- Cipher song -- I am the whole defense -- Diadem on lined paper -- Ear to the night -- Phantom talker -- This heft upon your leaving -- Final dispatch from Laos -- Terminus -- I the body of Laos and all my UXOs -- With animal -- Ambush -- A mouth and its name -- To the longhorn Hmong -- Mother of people without script -- When the mountains rose beneath us, we became the valley -- I shovel into the heart to find its naked face -- Three -- Crash calling -- Thrasher -- Progeny -- The howler -- Offering the ox -- Dear shaman, -- Dressing the departed -- In the swallow's breath it is you -- Calling the lost -- The spirit meal -- Gathering the last of the dark -- Your mountain lies down with you -- Afterland.



فهرست مطالب

Another heaven --
Dear soldier of the secret war --
Light from a burning citadel --
Tilting our tears on a pendulum of salt --
Water grave --
Carry the beacon --
To the placenta of return --
Yellow rain --
Lima site --
Transmigration --
Toward home --
Dear exile, --
Matriarch --
Beyond the backyard --
Sojourn with snow --
Original bones --
The hour after stars --
My attire is the kingdom --
After all have gone --
Grand mal --
Last body --
Gray vestige --
Heart swathing in late summer --
Meditation of the lioness --
Days of '87 --
At birth I was given a book --
Late harvest --
Cipher song --
I am the whole defense --
Diadem on lined paper --
Ear to the night --
Phantom talker --
This heft upon your leaving --
Final dispatch from Laos --
Terminus --
I the body of Laos and all my UXOs --
With animal --
Ambush --
A mouth and its name --
To the longhorn Hmong --
Mother of people without script --
When the mountains rose beneath us, we became the valley --
I shovel into the heart to find its naked face --
Three --
Crash calling --
Thrasher --
Progeny --
The howler --
Offering the ox --
Dear shaman, --
Dressing the departed --
In the swallow's breath it is you --
Calling the lost --
The spirit meal --
Gathering the last of the dark --
Your mountain lies down with you --
Afterland.




نظرات کاربران